stadt
Stadt
de
Stadt
fr
ville
rm
cittad
it
città
kleinstadt_flecken
Kleinstadt/Flecken
de
Kleinstadt/Flecken
fr
petite ville/bourg
rm
citadina
it
cittadina/borgo
verstaedtertes_dorf
Verstädtertes Dorf
de
Verstädtertes Dorf
fr
village urbanisé
rm
vitg urban
it
villaggio urbanizzato
dorf
Dorf
de
Dorf
fr
village
rm
vitg
it
villaggio
weiler
Weiler
de
Weiler
fr
hameau
rm
fracziun
it
casale/piccolo villaggio
spezialfall
Spezialfall
de
Spezialfall
fr
cas particulier
rm
cas spezial
it
caso particolare
Q4
herausragend hohe Qualitäten
de
herausragend hohe Qualitäten
fr
qualités exceptionnelles
it
qualità eccezionali
Q3
hohe Qualitäten
de
hohe Qualitäten
fr
hautes qualités
it
qualità elevate
Q2
gewisse Qualitäten
de
gewisse Qualitäten
fr
certaines qualités
it
alcune qualità
Q1
keine besonderen Qualitäten
de
keine besonderen Qualitäten
fr
pas de qualités particulières
it
scarse qualità
Q0
Qualitäten nicht bewertet
de
Qualitäten nicht bewertet
fr
qualités non évaluées
it
qualità non valutate
x
/
X
X
Xx
X/
XX
XX
XXx
XX/
XXX
XXX
na
-
h
geschichtlicher Wert
de
geschichtlicher Wert
fr
valeur historique
it
valore storico
a
archäologischer Wert
de
archäologischer Wert
fr
valeur archéologique
it
valore archeologico
v
volkskundlicher Wert
de
volkskundlicher Wert
fr
valeur culturelle et ethnologique
it
valore folcloristico
baum
Baum / Baumreihe
de
Baum / Baumreihe
fr
Arbre / Rangée d'arbres
it
Albero / filari di alberi
bauwerk
Bauwerk
de
Bauwerk
fr
Edifice
it
Edificio
bergbahn_seilbahn
Bergbahn / Seilbahn
de
Bergbahn / Seilbahn
fr
Funiculaire / télécabine
it
Funicolare / cabinovia
bruecke
Brücke
de
Brücke
fr
Pont
it
Ponte
brunnen
Brunnen
de
Brunnen
fr
Fontaine
it
Fontana
denkmal
Denkmal
de
Denkmal
fr
Monument
it
Monumento
erinnerungsort
Erinnerungsort
de
Erinnerungsort
fr
Lieu de commémoration
it
Luogo di commemorazione
fliessgewaesser
Fliessgewässer
de
Fliessgewässer
fr
Cours d’eau
it
Corsi d'acqua
friedhof
Friedhof
de
Friedhof
fr
Cimetière
it
Cimitero
fussweg_saumweg
Fussweg / Saumweg
de
Fussweg / Saumweg
fr
Sentier pédestre / sentier muletier
it
Sentiero pedonale / mulattiera
gleis
Gleis / Bahnlinie
de
Gleis / Bahnlinie
fr
Voie de chemin de fer
it
Binario / linea ferroviaria
grenze_gemeinde
Grenze «Gemeinde»
de
Grenze «Gemeinde»
fr
Frontière «commune»
it
Frontiera «comune»
grenze_kanton
Grenze «Kanton»
de
Grenze «Kanton»
fr
Frontière «canton»
it
Frontiera «cantone»
grenze_land
Grenze «Land»
de
Grenze «Land»
fr
Frontière «pays»
it
Frontiera «paese»
gruenraum
Grünraum
de
Grünraum
fr
Espace vert
it
Spazio verde
gruppe
Gruppe / Ensemble
de
Gruppe / Ensemble
fr
Groupe / Ensemble
it
Gruppo edilizio / insieme
hausfront
Hausfront
de
Hausfront
fr
Front de bâtiment / alignement de façade
it
Facciata
historischer_perimeter
historischer Perimeter / abgegangener Ort - Stätte
de
historischer Perimeter / abgegangener Ort - Stätte
fr
Périmètre historique / site-lieu disparu
it
Perimetro storico / sito scomparso
historischer_verlauf
historischer Verlauf
de
historischer Verlauf
fr
Tracé historique
it
Tracciato storico
mauer
Mauer
de
Mauer
fr
Mur
it
Muro
platz
Platz
de
Platz
fr
Place
it
Piazza
ruine
Ruine
de
Ruine
fr
Ruine
it
Rudere
sakralbau
Sakralbau
de
Sakralbau
fr
Edifice religieux
it
Edificio religioso
sammelhinweis
Sammelhinweis
de
Sammelhinweis
fr
Observations groupées
it
Segnalazioni raggruppate
stehendes_gewaesser
stehendes Gewässer
de
stehendes Gewässer
fr
Plan d’eau
it
Corpo d'acqua permanente
strasse
Strasse
de
Strasse
fr
Route
it
Strada
tunnelportal
Tunnelportal
de
Tunnelportal
fr
Entrée de tunnel
it
Portale di galleria
bauten_strassenraum
von Bauten def. Strassenraum
de
von Bauten def. Strassenraum
fr
Espace-rue
it
Spazio stradale confinato da edifici
wegkreuz
Wegkreuz / Bildstock
de
Wegkreuz / Bildstock
fr
Croix de chemin / calvaire
it
Croce / calvario
weiteres
Weiteres
de
Weiteres
fr
Autres
it
Altro
praegt
prägt den Ortsbildteil mit
de
prägt den Ortsbildteil mit
fr
façonne la partie du site
it
contribuisce a caratterizzare la componente dell’insediamento
differenziert
differenziert sich vom restlichen Ortsbildteil
de
differenziert sich vom restlichen Ortsbildteil
fr
se différencie du reste de la partie de site
it
si differenzia dalla restante componente dell’insediamento
beeintraechtigt
beeinträchtigt den Ortsbildteil
de
beeinträchtigt den Ortsbildteil
fr
affecte la partie de site
it
disturba la componente dell’insediamento
gemeinde
Gemeinde
de
Gemeinde
fr
Commune
rm
Vischnanca
it
Comune
kanton
Kanton
de
Kanton
fr
Canton
rm
Chantun
it
Cantone
bund
Bund
de
Bund
fr
Confédération
rm
Confederaziun
it
Confederazione
international
International
de
International
fr
International
rm
Internaziunal
it
Internazionale
A
Erhaltungsziel A
de
Erhaltungsziel A
fr
Objectif de sauvegarde A
it
Obiettivo di salvaguardia A
B
Erhaltungsziel B (Erhalten der Struk-tur)
de
Erhaltungsziel B (Erhalten der Struktur)
fr
Objectif de sauvegarde B (sauvegarde de la structure)
it
Obiettivo di salvaguardia B (conservazione della struttura)
C
Erhaltungsziel C (Erhalten des Charakters)
de
Erhaltungsziel C (Erhalten des Charakters)
fr
Objectif de sauvegarde C (sauvegarde du caractère)
it
Obiettivo di salvaguardia C (conservazione del carattere)
K
Sensibler Bereich
de
Sensibler Bereich
fr
Partie de site sensible
it
Superfice sensibile
Inv
Inv
FlugbildOB
de
Flugbild
fr
Photo aérienne
it
Foto aerea
FotoOBT
Ortsbildteilfoto
de
Ortsbildteilfoto
fr
Photo de la partie de site
it
Foto della componente dell’insediamento
FotoOBTH
Ortsbildteil- / Hinweisfoto
de
Ortsbildteil- / Hinweisfoto
fr
Photo de la partie de site / de l’observation
it
Foto della componente dell’insediamento / dell'elemento segnalato
KarteSiegfried
Siegfriedkarte
de
Siegfriedkarte
fr
Carte Siegfried
it
Carta Siegfried
KarteLand
Landeskarte
de
Landeskarte
fr
Carte nationale
it
Carta nazionale
KarteDufour
Dufourkarte
de
Dufourkarte
fr
Carte Dufour
it
Carta Dufour
Karte1
Karte1
Karte2
Karte2
Karte3
Karte3